CHAPTER LVII.
WHICH TREATS OF HOW DON QUIXOTE TOOK LEAVE OF THE DUKE, AND OF WHAT
FOLLOWED WITH THE WITTY AND IMPUDENT ALTISIDORA, ONE OF THE DUCHESS'S
DAMSELS
Don Quixote now felt it right to quit a life of such idleness as he was
leading in the castle; for he fancied that he was making himself sorely
missed by suffering himself to remain shut up and inactive amid the
countless luxuries and enjoyments his hosts lavished upon him as a
knight, and he felt too that he would have to render a strict account to
heaven of that indolence and seclusion; and so one day he asked the duke
and duchess to grant him permission to take his departure. They gave it,
showing at the same time that they were very sorry he was leaving them.
The duchess gave his wife's letters to Sancho Panza, who shed tears over
them, saying, "Who would have thought that such grand hopes as the news
of my government bred in my wife Teresa Panza's breast would end in my
going back now to the vagabond adventures of my master Don Quixote of La
Mancha? Still I'm glad to see my Teresa behaved as she ought in sending
the acorns, for if she had not sent them I'd have been sorry, and she'd
have shown herself ungrateful. It is a comfort to me that they can't call
that present a bribe; for I had got the government already when she sent
them, and it's but reasonable that those who have had a good turn done
them should show their gratitude, if it's only with a trifle. After all I
went into the government naked, and I come out of it naked; so I can say
with a safe conscience--and that's no small matter--'naked I was born,
naked I find myself, I neither lose nor gain.'"
Thus did Sancho soliloquise on the day of their departure, as Don
Quixote, who had the night before taken leave of the duke and duchess,
coming out made his appearance at an early hour in full armour in the
courtyard of the castle. The whole household of the castle were watching
him from the corridors, and the duke and duchess, too, came out to see
him. Sancho was mounted on his Dapple, with his alforjas, valise, and
proven, supremely happy because the duke's majordomo, the same that had
acted the part of the Trifaldi, had given him a little purse with two
hundred gold crowns to meet the necessary expenses of the road, but of
this Don Quixote knew nothing as yet. While all were, as has been said,
observing him, suddenly from among the duennas and handmaidens the
impudent and witty Altisidora lifted up her voice and said in pathetic
tones:
Give ear, cruel knight;
Draw rein; where's the need
Of spurring the flanks
Of that ill-broken steed?
From what art thou flying?
No dragon I am,
Not even a sheep,
But a tender young lamb.
Thou hast jilted a maiden
As fair to behold
As nymph of Diana
Or Venus of old.
Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?
Barabbas go with thee! All evil befall thee!
In thy claws, ruthless robber,
Thou bearest away
The heart of a meek
Loving maid for thy prey,
Three kerchiefs thou stealest,
And garters a pair,
From legs than the whitest
Of marble more fair;
And the sighs that pursue thee
Would burn to the ground
Two thousand Troy Towns,
If so many were found.
Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?
Barabbas go with thee! All evil befall thee!
May no bowels of mercy
To Sancho be granted,
And thy Dulcinea
Be left still enchanted,
May thy falsehood to me
Find its punishment in her,
For in my land the just
Often pays for the sinner.
May thy grandest adventures
Discomfitures prove,
May thy joys be all dreams,
And forgotten thy love.
Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?
Barabbas go with thee! All evil befall thee!
May thy name be abhorred
For thy conduct to ladies,
From London to England,
From Seville to Cadiz;
May thy cards be unlucky,
Thy hands contain ne'er a
King, seven, or ace
When thou playest primera;
When thy corns are cut
May it be to the quick;
When thy grinders are drawn
May the roots of them stick.
Bireno, AEneas, what worse shall I call thee?
Barabbas go with thee! All evil befall thee!
All the while the unhappy Altisidora was bewailing herself in the above
strain Don Quixote stood staring at her; and without uttering a word in
reply to her he turned round to Sancho and said, "Sancho my friend, I
conjure thee by the life of thy forefathers tell me the truth; say, hast
thou by any chance taken the three kerchiefs and the garters this
love-sick maid speaks of?"
To this Sancho made answer, "The three kerchiefs I have; but the garters,
as much as 'over the hills of Ubeda.'"
The duchess was amazed at Altisidora's assurance; she knew that she was
bold, lively, and impudent, but not so much so as to venture to make free
in this fashion; and not being prepared for the joke, her astonishment
was all the greater. The duke had a mind to keep up the sport, so he
said, "It does not seem to me well done in you, sir knight, that after
having received the hospitality that has been offered you in this very
castle, you should have ventured to carry off even three kerchiefs, not
to say my handmaid's garters. It shows a bad heart and does not tally
with your reputation. Restore her garters, or else I defy you to mortal
combat, for I am not afraid of rascally enchanters changing or altering
my features as they changed his who encountered you into those of my
lacquey, Tosilos."
"God forbid," said Don Quixote, "that I should draw my sword against your
illustrious person from which I have received such great favours. The
kerchiefs I will restore, as Sancho says he has them; as to the garters
that is impossible, for I have not got them, neither has he; and if your
handmaiden here will look in her hiding-places, depend upon it she will
find them. I have never been a thief, my lord duke, nor do I mean to be
so long as I live, if God cease not to have me in his keeping. This
damsel by her own confession speaks as one in love, for which I am not to
blame, and therefore need not ask pardon, either of her or of your
excellence, whom I entreat to have a better opinion of me, and once more
to give me leave to pursue my journey."
"And may God so prosper it, Senor Don Quixote," said the duchess, "that
we may always hear good news of your exploits; God speed you; for the
longer you stay, the more you inflame the hearts of the damsels who
behold you; and as for this one of mine, I will so chastise her that she
will not transgress again, either with her eyes or with her words."
"One word and no more, O valiant Don Quixote, I ask you to hear," said
Altisidora, "and that is that I beg your pardon about the theft of the
garters; for by God and upon my soul I have got them on, and I have
fallen into the same blunder as he did who went looking for his ass being
all the while mounted on it."
"Didn't I say so?" said Sancho. "I'm a likely one to hide thefts! Why if
I wanted to deal in them, opportunities came ready enough to me in my
government."
Don Quixote bowed his head, and saluted the duke and duchess and all the
bystanders, and wheeling Rocinante round, Sancho following him on Dapple,
he rode out of the castle, shaping his course for Saragossa.
|