home | authors | books | about

Home -> Miguel de Cervantes -> Don Quixote -> Chapter 40

Don Quixote - Chapter 40

1. The Author's Preface

2. Dedication of Volume I

3. Chapter 1

4. Chapter 2

5. Chapter 3

6. Chapter 4

7. Chapter 5

8. Chapter 6

9. Chapter 7

10. Chapter 8

11. Chapter 9

12. Chapter 10

13. Chapter 11

14. Chapter 12

15. Chapter 13

16. Chapter 14

17. Chapter 15

18. Chapter 16

19. Chapter 17

20. Chapter 18

21. Chapter 19

22. Chapter 20

23. Chapter 21

24. Chapter 22

25. Chapter 23

26. Chapter 24

27. Chapter 25

28. Chapter 26

29. Chapter 27

30. Chapter 28

31. Chapter 29

32. Chapter 30

33. Chapter 31

34. Chapter 32

35. Chapter 33

36. Chapter 34

37. Chapter 35

38. Chapter 36

39. Chapter 37

40. Chapter 38

41. Chapter 39

42. Chapter 40

43. Chapter 41

44. Chapter 42

45. Chapter 43

46. Chapter 44

47. Chapter 45

48. Chapter 46

49. Chapter 47

50. Chapter 48

51. Chapter 49

52. Chapter 50

53. Chapter 51

54. Chapter 52

55. Dedication of Volume II

56. The Author's Preface

57. Chapter 1

58. Chapter 2

59. Chapter 3

60. Chapter 4

61. Chapter 5

62. Chapter 6

63. Chapter 7

64. Chapter 8

65. Chapter 9

66. Chapter 10

67. Chapter 11

68. Chapter 12

69. Chapter 13

70. Chapter 14

71. Chapter 15

72. Chapter 16

73. Chapter 17

74. Chapter 18

75. Chapter 19

76. Chapter 20

77. Chapter 21

78. Chapter 22

79. Chapter 23

80. Chapter 24

81. Chapter 25

82. Chapter 26

83. Chapter 27

84. Chapter 28

85. Chapter 29

86. Chapter 30

87. Chapter 31

88. Chapter 32

89. Chapter 33

90. Chapter 34

91. Chapter 35

92. Chapter 36

93. Chapter 37

94. Chapter 38

95. Chapter 39

96. Chapter 40

97. Chapter 41

98. Chapter 42

99. Chapter 43

100. Chapter 44

101. Chapter 45

102. Chapter 46

103. Chapter 47

104. Chapter 48

105. Chapter 49

106. Chapter 50

107. Chapter 51

108. Chapter 52

109. Chapter 53

110. Chapter 54

111. Chapter 55

112. Chapter 56

113. Chapter 57

114. Chapter 58

115. Chapter 59

116. Chapter 60

117. Chapter 61

118. Chapter 62

119. Chapter 63

120. Chapter 64

121. Chapter 65

122. Chapter 66

123. Chapter 67

124. Chapter 68

125. Chapter 69

126. Chapter 70

127. Chapter 71

128. Chapter 72

129. Chapter 73

130. Chapter 74







CHAPTER XL.

OF MATTERS RELATING AND BELONGING TO THIS ADVENTURE AND TO THIS MEMORABLE
HISTORY


Verily and truly all those who find pleasure in histories like this ought
show their gratitude to Cide Hamete, its original author, for the
scrupulous care he has taken to set before us all its minute particulars,
not leaving anything, however trifling it may be, that he does not make
clear and plain. He portrays the thoughts, he reveals the fancies, he
answers implied questions, clears up doubts, sets objections at rest,
and, in a word, makes plain the smallest points the most inquisitive can
desire to know. O renowned author! O happy Don Quixote! O famous famous
droll Sancho! All and each, may ye live countless ages for the delight
and amusement of the dwellers on earth!

The history goes on to say that when Sancho saw the Distressed One faint
he exclaimed: "I swear by the faith of an honest man and the shades of
all my ancestors the Panzas, that never I did see or hear of, nor has my
master related or conceived in his mind, such an adventure as this. A
thousand devils--not to curse thee--take thee, Malambruno, for an
enchanter and a giant! Couldst thou find no other sort of punishment for
these sinners but bearding them? Would it not have been better--it would
have been better for them--to have taken off half their noses from the
middle upwards, even though they'd have snuffled when they spoke, than to
have put beards on them? I'll bet they have not the means of paying
anybody to shave them."

"That is the truth, senor," said one of the twelve; "we have not the
money to get ourselves shaved, and so we have, some of us, taken to using
sticking-plasters by way of an economical remedy, for by applying them to
our faces and plucking them off with a jerk we are left as bare and
smooth as the bottom of a stone mortar. There are, to be sure, women in
Kandy that go about from house to house to remove down, and trim
eyebrows, and make cosmetics for the use of the women, but we, the
duennas of my lady, would never let them in, for most of them have a
flavour of agents that have ceased to be principals; and if we are not
relieved by Senor Don Quixote we shall be carried to our graves with
beards."

"I will pluck out my own in the land of the Moors," said Don Quixote, "if
I don't cure yours."

At this instant the Trifaldi recovered from her swoon and said, "The
chink of that promise, valiant knight, reached my ears in the midst of my
swoon, and has been the means of reviving me and bringing back my senses;
and so once more I implore you, illustrious errant, indomitable sir, to
let your gracious promises be turned into deeds."

"There shall be no delay on my part," said Don Quixote. "Bethink you,
senora, of what I must do, for my heart is most eager to serve you."

"The fact is," replied the Distressed One, "it is five thousand leagues,
a couple more or less, from this to the kingdom of Kandy, if you go by
land; but if you go through the air and in a straight line, it is three
thousand two hundred and twenty-seven. You must know, too, that
Malambruno told me that, whenever fate provided the knight our deliverer,
he himself would send him a steed far better and with less tricks than a
post-horse; for he will be that same wooden horse on which the valiant
Pierres carried off the fair Magalona; which said horse is guided by a
peg he has in his forehead that serves for a bridle, and flies through
the air with such rapidity that you would fancy the very devils were
carrying him. This horse, according to ancient tradition, was made by
Merlin. He lent him to Pierres, who was a friend of his, and who made
long journeys with him, and, as has been said, carried off the fair
Magalona, bearing her through the air on its haunches and making all who
beheld them from the earth gape with astonishment; and he never lent him
save to those whom he loved or those who paid him well; and since the
great Pierres we know of no one having mounted him until now. From him
Malambruno stole him by his magic art, and he has him now in his
possession, and makes use of him in his journeys which he constantly
makes through different parts of the world; he is here to-day, to-morrow
in France, and the next day in Potosi; and the best of it is the said
horse neither eats nor sleeps nor wears out shoes, and goes at an ambling
pace through the air without wings, so that he whom he has mounted upon
him can carry a cup full of water in his hand without spilling a drop, so
smoothly and easily does he go, for which reason the fair Magalona
enjoyed riding him greatly."

"For going smoothly and easily," said Sancho at this, "give me my Dapple,
though he can't go through the air; but on the ground I'll back him
against all the amblers in the world."

They all laughed, and the Distressed One continued: "And this same horse,
if so be that Malambruno is disposed to put an end to our sufferings,
will be here before us ere the night shall have advanced half an hour;
for he announced to me that the sign he would give me whereby I might
know that I had found the knight I was in quest of, would be to send me
the horse wherever he might be, speedily and promptly."

"And how many is there room for on this horse?" asked Sancho.

"Two," said the Distressed One, "one in the saddle, and the other on the
croup; and generally these two are knight and squire, when there is no
damsel that's being carried off."

"I'd like to know, Senora Distressed One," said Sancho, "what is the name
of this horse?"

"His name," said the Distressed One, "is not the same as Bellerophon's
horse that was called Pegasus, or Alexander the Great's, called
Bucephalus, or Orlando Furioso's, the name of which was Brigliador, nor
yet Bayard, the horse of Reinaldos of Montalvan, nor Frontino like
Ruggiero's, nor Bootes or Peritoa, as they say the horses of the sun were
called, nor is he called Orelia, like the horse on which the unfortunate
Rodrigo, the last king of the Goths, rode to the battle where he lost his
life and his kingdom."

"I'll bet," said Sancho, "that as they have given him none of these
famous names of well-known horses, no more have they given him the name
of my master's Rocinante, which for being apt surpasses all that have
been mentioned."

"That is true," said the bearded countess, "still it fits him very well,
for he is called Clavileno the Swift, which name is in accordance with
his being made of wood, with the peg he has in his forehead, and with the
swift pace at which he travels; and so, as far as name goes, he may
compare with the famous Rocinante."

"I have nothing to say against his name," said Sancho; "but with what
sort of bridle or halter is he managed?"

"I have said already," said the Trifaldi, "that it is with a peg, by
turning which to one side or the other the knight who rides him makes him
go as he pleases, either through the upper air, or skimming and almost
sweeping the earth, or else in that middle course that is sought and
followed in all well-regulated proceedings."

"I'd like to see him," said Sancho; "but to fancy I'm going to mount him,
either in the saddle or on the croup, is to ask pears of the elm tree. A
good joke indeed! I can hardly keep my seat upon Dapple, and on a
pack-saddle softer than silk itself, and here they'd have me hold on upon
haunches of plank without pad or cushion of any sort! Gad, I have no
notion of bruising myself to get rid of anyone's beard; let each one
shave himself as best he can; I'm not going to accompany my master on any
such long journey; besides, I can't give any help to the shaving of these
beards as I can to the disenchantment of my lady Dulcinea."

"Yes, you can, my friend," replied the Trifaldi; "and so much, that
without you, so I understand, we shall be able to do nothing."

"In the king's name!" exclaimed Sancho, "what have squires got to do with
the adventures of their masters? Are they to have the fame of such as
they go through, and we the labour? Body o' me! if the historians would
only say, 'Such and such a knight finished such and such an adventure,
but with the help of so and so, his squire, without which it would have
been impossible for him to accomplish it;' but they write curtly, "Don
Paralipomenon of the Three Stars accomplished the adventure of the six
monsters;' without mentioning such a person as his squire, who was there
all the time, just as if there was no such being. Once more, sirs, I say
my master may go alone, and much good may it do him; and I'll stay here
in the company of my lady the duchess; and maybe when he comes back, he
will find the lady Dulcinea's affair ever so much advanced; for I mean in
leisure hours, and at idle moments, to give myself a spell of whipping
without so much as a hair to cover me."

"For all that you must go if it be necessary, my good Sancho," said the
duchess, "for they are worthy folk who ask you; and the faces of these
ladies must not remain overgrown in this way because of your idle fears;
that would be a hard case indeed."

"In the king's name, once more!" said Sancho; "If this charitable work
were to be done for the sake of damsels in confinement or charity-girls,
a man might expose himself to some hardships; but to bear it for the sake
of stripping beards off duennas! Devil take it! I'd sooner see them all
bearded, from the highest to the lowest, and from the most prudish to the
most affected."

"You are very hard on duennas, Sancho my friend," said the duchess; "you
incline very much to the opinion of the Toledo apothecary. But indeed you
are wrong; there are duennas in my house that may serve as patterns of
duennas; and here is my Dona Rodriguez, who will not allow me to say
otherwise."

"Your excellence may say it if you like," said the Rodriguez; "for God
knows the truth of everything; and whether we duennas are good or bad,
bearded or smooth, we are our mothers' daughters like other women; and as
God sent us into the world, he knows why he did, and on his mercy I rely,
and not on anybody's beard."

"Well, Senora Rodriguez, Senora Trifaldi, and present company," said Don
Quixote, "I trust in Heaven that it will look with kindly eyes upon your
troubles, for Sancho will do as I bid him. Only let Clavileno come and
let me find myself face to face with Malambruno, and I am certain no
razor will shave you more easily than my sword shall shave Malambruno's
head off his shoulders; for 'God bears with the wicked, but not for
ever."

"Ah!" exclaimed the Distressed One at this, "may all the stars of the
celestial regions look down upon your greatness with benign eyes, valiant
knight, and shed every prosperity and valour upon your heart, that it may
be the shield and safeguard of the abused and downtrodden race of
duennas, detested by apothecaries, sneered at by squires, and made game
of by pages. Ill betide the jade that in the flower of her youth would
not sooner become a nun than a duenna! Unfortunate beings that we are, we
duennas! Though we may be descended in the direct male line from Hector
of Troy himself, our mistresses never fail to address us as 'you' if they
think it makes queens of them. O giant Malambruno, though thou art an
enchanter, thou art true to thy promises. Send us now the peerless
Clavileno, that our misfortune may be brought to an end; for if the hot
weather sets in and these beards of ours are still there, alas for our
lot!"

The Trifaldi said this in such a pathetic way that she drew tears from
the eyes of all and even Sancho's filled up; and he resolved in his heart
to accompany his master to the uttermost ends of the earth, if so be the
removal of the wool from those venerable countenances depended upon it.




© Art Branch Inc. | English Dictionary