home | authors | books | about

Home -> Alexandre Dumas -> The Count of Monte Cristo -> The Catacombs of Saint Sebastian.

The Count of Monte Cristo - The Catacombs of Saint Sebastian.

1. Marseilles -- The Arrival.

2. Father and Son.

3. The Catalans.

4. Conspiracy.

5. The Marriage-Feast.

6. The Deputy Procureur du Roi.

7. The Examination.

8. The Chateau D'If.

9. The Evening of the Betrothal.

10. The King's Closet at the Tuileries.

11. The Corsican Ogre.

12. Father and Son.

13. The Hundred Days.

14. The Two Prisoners.

15. Number 34 and Number 27.

16. A Learned Italian.

17. The Abbe's Chamber.

18. The Treasure.

19. The Third Attack.

20. The Cemetery of the Chateau D'If.

21. The Island of Tiboulen.

22. The Smugglers.

23. The Island of Monte Cristo.

24. The Secret Cave.

25. The Unknown.

26. The Pont du Gard Inn.

27. The Story.

28. The Prison Register.

29. The House of Morrel & Son.

30. The Fifth of September.

31. Italy: Sinbad the Sailor.

32. The Waking.

33. Roman Bandits.

34. The Colosseum.

35. La Mazzolata.

36. The Carnival at Rome.

37. The Catacombs of Saint Sebastian.

38. The Compact.

39. The Guests.

40. The Breakfast.

41. The Presentation.

42. Monsieur Bertuccio.

43. The House at Auteuil.

44. The Vendetta.

45. The Rain of Blood.

46. Unlimited Credit.

47. The Dappled Grays.

48. Ideology.

49. Haidee.

50. The Morrel Family.

51. Pyramus and Thisbe.

52. Toxicology.

53. Robert le Diable.

54. A Flurry in Stocks.

55. Major Cavalcanti.

56. Andrea Cavalcanti.

57. In the Lucerne Patch.

58. M. Noirtier de Villefort.

59. The Will.

60. The Telegraph.

61. How a Gardener may get rid of the Dormice that eat His Peaches

62. Ghosts.

63. The Dinner.

64. The Beggar.

65. A Conjugal Scene.

66. Matrimonial Projects.

67. At the Office of the King's Attorney.

68. A Summer Ball.

69. The Inquiry.

70. The Ball.

71. Bread and Salt.

72. Madame de Saint-Meran.

73. The Promise.

74. The Villefort Family Vault.

75. A Signed Statement.

76. Progress of Cavalcanti the Younger.

77. Haidee.

78. We hear From Yanina.

79. The Lemonade.

80. The Accusation.

81. The Room of the Retired Baker.

82. The Burglary.

83. The Hand of God.

84. Beauchamp.

85. The Journey.

86. The Trial.

87. The Challenge.

88. The Insult.

89. A Nocturnal Interview.

90. The Meeting.

91. Mother and Son.

92. The Suicide.

93. Valentine.

94. Maximilian's Avowal.

95. Father and Daughter.

96. The Contract.

97. The Departure for Belgium.

98. The Bell and Bottle Tavern.

99. The Law.

100. The Apparition.

101. Locusta.

102. Valentine.

103. Maximilian.

104. Danglars Signature.

105. The Cemetery of Pere-la-Chaise.

106. Dividing the Proceeds.

107. The Lions' Den.

108. The Judge.

109. The Assizes.

110. The Indictment.

111. Expiation.

112. The Departure.

113. The Past.

114. Peppino.

115. Luigi Vampa's Bill of Fare.

116. The Pardon.

117. The Fifth of October.







In his whole life, perhaps, Franz had never before
experienced so sudden an impression, so rapid a transition
from gayety to sadness, as in this moment. It seemed as
though Rome, under the magic breath of some demon of the
night, had suddenly changed into a vast tomb. By a chance,
which added yet more to the intensity of the darkness, the
moon, which was on the wane, did not rise until eleven
o'clock, and the streets which the young man traversed were
plunged in the deepest obscurity. The distance was short,
and at the end of ten minutes his carriage, or rather the
count's, stopped before the Hotel de Londres. Dinner was
waiting, but as Albert had told him that he should not
return so soon, Franz sat down without him. Signor Pastrini,
who had been accustomed to see them dine together, inquired
into the cause of his absence, but Franz merely replied that
Albert had received on the previous evening an invitation
which he had accepted. The sudden extinction of the
moccoletti, the darkness which had replaced the light, and
the silence which had succeeded the turmoil, had left in
Franz's mind a certain depression which was not free from
uneasiness. He therefore dined very silently, in spite of
the officious attention of his host, who presented himself
two or three times to inquire if he wanted anything.

Franz resolved to wait for Albert as late as possible. He
ordered the carriage, therefore, for eleven o'clock,
desiring Signor Pastrini to inform him the moment that
Albert returned to the hotel. At eleven o'clock Albert had
not come back. Franz dressed himself, and went out, telling
his host that he was going to pass the night at the Duke of
Bracciano's. The house of the Duke of Bracciano is one of
the most delightful in Rome, the duchess, one of the last
heiresses of the Colonnas, does its honors with the most
consummate grace, and thus their fetes have a European
celebrity. Franz and Albert had brought to Rome letters of
introduction to them, and their first question on his
arrival was to inquire the whereabouts of his travelling
companion. Franz replied that he had left him at the moment
they were about to extinguish the moccoli, and that he had
lost sight of him in the Via Macello. "Then he has not
returned?" said the duke.

"I waited for him until this hour," replied Franz.

"And do you know whither he went?"

"No, not precisely; however, I think it was something very
like a rendezvous."

"Diavolo!" said the duke, "this is a bad day, or rather a
bad night, to be out late; is it not, countess!" These words
were addressed to the Countess G---- , who had just
arrived, and was leaning on the arm of Signor Torlonia, the
duke's brother.

"I think, on the contrary, that it is a charming night,"
replied the countess, "and those who are here will complain
of but one thing -- its too rapid flight."

"I am not speaking," said the duke with a smile, "of the
persons who are here; the men run no other danger than that
of falling in love with you, and the women of falling ill of
jealousy at seeing you so lovely; I meant persons who were
out in the streets of Rome."

"Ah," asked the countess, "who is out in the streets of Rome
at this hour, unless it be to go to a ball?"

"Our friend, Albert de Morcerf, countess, whom I left in
pursuit of his unknown about seven o'clock this evening,"
said Franz, "and whom I have not seen since."

"And don't you know where he is?"

"Not at all."

"Is he armed?"

"He is in masquerade."

"You should not have allowed him to go," said the duke to
Franz; "you, who know Rome better than he does."

"You might as well have tried to stop number three of the
barberi, who gained the prize in the race to-day," replied
Franz; "and then moreover, what could happen to him?"

"Who can tell? The night is gloomy, and the Tiber is very
near the Via Macello." Franz felt a shudder run through his
veins at observing that the feeling of the duke and the
countess was so much in unison with his own personal
disquietude. "I informed them at the hotel that I had the
honor of passing the night here, duke," said Franz, "and
desired them to come and inform me of his return."

"Ah," replied the duke, "here I think, is one of my servants
who is seeking you."

The duke was not mistaken; when he saw Franz, the servant
came up to him. "Your excellency," he said, "the master of
the Hotel de Londres has sent to let you know that a man is
waiting for you with a letter from the Viscount of Morcerf."

"A letter from the viscount!" exclaimed Franz.

"Yes."

"And who is the man?"

"I do not know."

"Why did he not bring it to me here?"

"The messenger did not say."

"And where is the messenger?"

"He went away directly he saw me enter the ball-room to find
you."

"Oh," said the countess to Franz, "go with all speed -- poor
young man! Perhaps some accident has happened to him."

"I will hasten," replied Franz.

"Shall we see you again to give us any information?"
inquired the countess.

"Yes, if it is not any serious affair, otherwise I cannot
answer as to what I may do myself."

"Be prudent, in any event," said the countess.

"Oh, pray be assured of that." Franz took his hat and went
away in haste. He had sent away his carriage with orders for
it to fetch him at two o'clock; fortunately the Palazzo
Bracciano, which is on one side in the Corso, and on the
other in the Square of the Holy Apostles, is hardly ten
minutes' walk from the Hotel de Londres. As he came near the
hotel, Franz saw a man in the middle of the street. He had
no doubt that it was the messenger from Albert. The man was
wrapped up in a large cloak. He went up to him, but, to his
extreme astonishment, the stranger first addressed him.
"What wants your excellency of me?" inquired the man,
retreating a step or two, as if to keep on his guard.

"Are not you the person who brought me a letter," inquired
Franz, "from the Viscount of Morcerf?"

"Your excellency lodges at Pastrini's hotel?"

"I do."

"Your excellency is the travelling companion of the
viscount?"

"I am."

"Your excellency's name" --

"Is the Baron Franz d'Epinay."

"Then it is to your excellency that this letter is
addressed."

"Is there any answer?" inquired Franz, taking the letter
from him.

"Yes -- your friend at least hopes so."

"Come up-stairs with me, and I will give it to you."

"I prefer waiting here," said the messenger, with a smile.

"And why?"

"Your excellency will know when you have read the letter."

"Shall I find you here, then?"

"Certainly."

Franz entered the hotel. On the staircase he met Signor
Pastrini. "Well?" said the landlord.

"Well -- what?" responded Franz.

"You have seen the man who desired to speak with you from
your friend?" he asked of Franz.

"Yes, I have seen him," he replied, "and he has handed this
letter to me. Light the candles in my apartment, if you
please." The inn-keeper gave orders to a servant to go
before Franz with a light. The young man had found Signor
Pastrini looking very much alarmed, and this had only made
him the more anxious to read Albert's letter; and so he went
instantly towards the waxlight, and unfolded it. It was
written and signed by Albert. Franz read it twice before he
could comprehend what it contained. It was thus worded: --

My Dear Fellow, -- The moment you have received this, have
the kindness to take the letter of credit from my
pocket-book, which you will find in the square drawer of the
secretary; add your own to it, if it be not sufficient. Run
to Torlonia, draw from him instantly four thousand piastres,
and give them to the bearer. It is urgent that I should have
this money without delay. I do not say more, relying on you
as you may rely on me. Your friend,

Albert de Morcerf.

P.S. -- I now believe in Italian banditti.

Below these lines were written, in a strange hand, the
following in Italian: --

Se alle sei della mattina le quattro mile piastre non sono
nelle mie mani, alla sette il conte Alberto avra cessato di
vivere.

Luigi Vampa.

"If by six in the morning the four thousand piastres are not
in my hands, by seven o'clock the Count Albert will have
ceased to live."

This second signature explained everything to Franz, who now
understood the objection of the messenger to coming up into
the apartment; the street was safer for him. Albert, then,
had fallen into the hands of the famous bandit chief, in
whose existence he had for so long a time refused to
believe. There was no time to lose. He hastened to open the
secretary, and found the pocket-book in the drawer, and in
it the letter of credit. There were in all six thousand
piastres, but of these six thousand Albert had already
expended three thousand. As to Franz, he had no letter of
credit, as he lived at Florence, and had only come to Rome
to pass seven or eight days; he had brought but a hundred
louis, and of these he had not more than fifty left. Thus
seven or eight hundred piastres were wanting to them both to
make up the sum that Albert required. True, he might in such
a case rely on the kindness of Signor Torlonia. He was,
therefore, about to return to the Palazzo Bracciano without
loss of time, when suddenly a luminous idea crossed his
mind. He remembered the Count of Monte Cristo. Franz was
about to ring for Signor Pastrini, when that worthy
presented himself. "My dear sir," he said, hastily, "do you
know if the count is within?"

"Yes, your excellency; he has this moment returned."

"Is he in bed?"

"I should say no."

"Then ring at his door, if you please, and request him to be
so kind as to give me an audience." Signor Pastrini did as
he was desired, and returning five minutes after, he said,
-- "The count awaits your excellency." Franz went along the
corridor, and a servant introduced him to the count. He was
in a small room which Franz had not yet seen, and which was
surrounded with divans. The count came towards him. "Well,
what good wind blows you hither at this hour?" said he;
"have you come to sup with me? It would be very kind of
you."

"No; I have come to speak to you of a very serious matter."

"A serious matter," said the count, looking at Franz with
the earnestness usual to him; "and what may it be?"

"Are we alone?"

"Yes," replied the count, going to the door, and returning.
Franz gave him Albert's letter. "Read that," he said. The
count read it.

"Well, well!" said he.

"Did you see the postscript?"

"I did, indeed.

"`Se alle sei della mattina le quattro mile piastre non sono
nelle mie mani, alla sette il conte Alberto avra cessato di
vivere.

"`Luigi Vampa.'"

"What think you of that?" inquired Franz.

"Have you the money he demands?"

"Yes, all but eight hundred piastres." The count went to his
secretary, opened it, and pulling out a drawer filled with
gold, said to Franz, -- "I hope you will not offend me by
applying to any one but myself."

"You see, on the contrary, I come to you first and
instantly," replied Franz.

"And I thank you; have what you will;" and he made a sign to
Franz to take what he pleased.

"Is it absolutely necessary, then, to send the money to
Luigi Vampa?" asked the young man, looking fixedly in his
turn at the count.

"Judge for yourself," replied he. "The postscript is
explicit."

"I think that if you would take the trouble of reflecting,
you could find a way of simplifying the negotiation," said
Franz.

"How so?" returned the count, with surprise.

"If we were to go together to Luigi Vampa, I am sure he
would not refuse you Albert's freedom."

"What influence can I possibly have over a bandit?"

"Have you not just rendered him a service that can never be
forgotten?"

"What is that?"

"Have you not saved Peppino's life?"

"Well, well," said the count, "who told you that?"

"No matter; I know it." The count knit his brows, and
remained silent an instant. "And if I went to seek Vampa,
would you accompany me?"

"If my society would not be disagreeable."

"Be it so. It is a lovely night, and a walk without Rome
will do us both good."

"Shall I take any arms?"

"For what purpose?"

"Any money?"

"It is useless. Where is the man who brought the letter?"

"In the street."

"He awaits the answer?"

"Yes."

"I must learn where we are going. I will summon him hither."

"It is useless; he would not come up."

"To your apartments, perhaps; but he will not make any
difficulty at entering mine." The count went to the window
of the apartment that looked on to the street, and whistled
in a peculiar manner. The man in the mantle quitted the
wall, and advanced into the middle of the street. "Salite!"
said the count, in the same tone in which he would have
given an order to his servant. The messenger obeyed without
the least hesitation, but rather with alacrity, and,
mounting the steps at a bound, entered the hotel; five
seconds afterwards he was at the door of the room. "Ah, it
is you, Peppino," said the count. But Peppino, instead of
answering, threw himself on his knees, seized the count's
hand, and covered it with kisses. "Ah," said the count, "you
have, then, not forgotten that I saved your life; that is
strange, for it is a week ago."

"No, excellency; and never shall I forget it," returned
Peppino, with an accent of profound gratitude.

"Never? That is a long time; but it is something that you
believe so. Rise and answer." Peppino glanced anxiously at
Franz. "Oh, you may speak before his excellency," said he;
"he is one of my friends. You allow me to give you this
title?" continued the count in French, "it is necessary to
excite this man's confidence."

"You can speak before me," said Franz; "I am a friend of the
count's."

"Good!" returned Peppino. "I am ready to answer any
questions your excellency may address to me."

"How did the Viscount Albert fall into Luigi's hands?"

"Excellency, the Frenchman's carriage passed several times
the one in which was Teresa."

"The chief's mistress?"

"Yes. The Frenchman threw her a bouquet; Teresa returned it
-- all this with the consent of the chief, who was in the
carriage."

"What?" cried Franz, "was Luigi Vampa in the carriage with
the Roman peasants?"

"It was he who drove, disguised as the coachman," replied
Peppino.

"Well?" said the count.

"Well, then, the Frenchman took off his mask; Teresa, with
the chief's consent, did the same. The Frenchman asked for a
rendezvous; Teresa gave him one -- only, instead of Teresa,
it was Beppo who was on the steps of the church of San
Giacomo."

"What!" exclaimed Franz, "the peasant girl who snatched his
mocoletto from him" --

"Was a lad of fifteen," replied Peppino. "But it was no
disgrace to your friend to have been deceived; Beppo has
taken in plenty of others."

"And Beppo led him outside the walls?" said the count.

"Exactly so; a carriage was waiting at the end of the Via
Macello. Beppo got in, inviting the Frenchman to follow him,
and he did not wait to be asked twice. He gallantly offered
the right-hand seat to Beppo, and sat by him. Beppo told him
he was going to take him to a villa a league from Rome; the
Frenchman assured him he would follow him to the end of the
world. The coachman went up the Via di Ripetta and the Porta
San Paola; and when they were two hundred yards outside, as
the Frenchman became somewhat too forward, Beppo put a brace
of pistols to his head, the coachman pulled up and did the
same. At the same time, four of the band, who were concealed
on the banks of the Almo, surrounded the carriage. The
Frenchman made some resistance, and nearly strangled Beppo;
but he could not resist five armed men, and was forced to
yield. They made him get out, walk along the banks of the
river, and then brought him to Teresa and Luigi, who were
waiting for him in the catacombs of St. Sebastian."

"Well," said the count, turning towards Franz, "it seems to
me that this is a very likely story. What do you say to it?"

"Why, that I should think it very amusing," replied Franz,
"if it had happened to any one but poor Albert."

"And, in truth, if you had not found me here," said the
count, "it might have proved a gallant adventure which would
have cost your friend dear; but now, be assured, his alarm
will be the only serious consequence."

"And shall we go and find him?" inquired Franz.

"Oh, decidedly, sir. He is in a very picturesque place -- do
you know the catacombs of St. Sebastian?"

"I was never in them; but I have often resolved to visit
them."

"Well, here is an opportunity made to your hand, and it
would be difficult to contrive a better. Have you a
carriage?"

"No."

"That is of no consequence; I always have one ready, day and
night."

"Always ready?"

"Yes. I am a very capricious being, and I should tell you
that sometimes when I rise, or after my dinner, or in the
middle of the night, I resolve on starting for some
particular point, and away I go." The count rang, and a
footman appeared. "Order out the carriage," he said, "and
remove the pistols which are in the holsters. You need not
awaken the coachman; Ali will drive." In a very short time
the noise of wheels was heard, and the carriage stopped at
the door. The count took out his watch. "Half-past twelve,"
he said. "We might start at five o'clock and be in time, but
the delay may cause your friend to pass an uneasy night, and
therefore we had better go with all speed to extricate him
from the hands of the infidels. Are you still resolved to
accompany me?"

"More determined than ever."

"Well, then, come along."

Franz and the count went downstairs, accompanied by Peppino.
At the door they found the carriage. Ali was on the box, in
whom Franz recognized the dumb slave of the grotto of Monte
Cristo. Franz and the count got into the carriage. Peppino
placed himself beside Ali, and they set off at a rapid pace.
Ali had received his instructions, and went down the Corso,
crossed the Campo Vaccino, went up the Strada San Gregorio,
and reached the gates of St. Sebastian. Then the porter
raised some difficulties, but the Count of Monte Cristo
produced a permit from the governor of Rome, allowing him to
leave or enter the city at any hour of the day or night; the
portcullis was therefore raised, the porter had a louis for
his trouble, and they went on their way. The road which the
carriage now traversed was the ancient Appian Way, and
bordered with tombs. From time to time, by the light of the
moon, which began to rise, Franz imagined that he saw
something like a sentinel appear at various points among the
ruins, and suddenly retreat into the darkness on a signal
from Peppino. A short time before they reached the Baths of
Caracalla the carriage stopped, Peppino opened the door, and
the count and Franz alighted.

"In ten minutes," said the count to his companion, "we shall
be there."

He then took Peppino aside, gave him an order in a low
voice, and Peppino went away, taking with him a torch,
brought with them in the carriage. Five minutes elapsed,
during which Franz saw the shepherd going along a narrow
path that led over the irregular and broken surface of the
Campagna; and finally he disappeared in the midst of the
tall red herbage, which seemed like the bristling mane of an
enormous lion. "Now," said the count, "let us follow him."
Franz and the count in their turn then advanced along the
same path, which, at the distance of a hundred paces, led
them over a declivity to the bottom of a small valley. They
then perceived two men conversing in the obscurity. "Ought
we to go on?" asked Franz of the count; "or shall we wait
awhile?"

"Let us go on; Peppino will have warned the sentry of our
coming." One of the two men was Peppino, and the other a
bandit on the lookout. Franz and the count advanced, and the
bandit saluted them. "Your excellency," said Peppino,
addressing the count, "if you will follow me, the opening of
the catacombs is close at hand."

"Go on, then," replied the count. They came to an opening
behind a clump of bushes and in the midst of a pile of
rocks, by which a man could scarcely pass. Peppino glided
first into this crevice; after they got along a few paces
the passage widened. Peppino passed, lighted his torch, and
turned to see if they came after him. The count first
reached an open space and Franz followed him closely. The
passageway sloped in a gentle descent, enlarging as they
proceeded; still Franz and the count were compelled to
advance in a stooping posture, and were scarcely able to
proceed abreast of one another. They went on a hundred and
fifty paces in this way, and then were stopped by, "Who
comes there?" At the same time they saw the reflection of a
torch on a carbine barrel.

"A friend!" responded Peppino; and, advancing alone towards
the sentry, he said a few words to him in a low tone; and
then he, like the first, saluted the nocturnal visitors,
making a sign that they might proceed.

Behind the sentinel was a staircase with twenty steps. Franz
and the count descended these, and found themselves in a
mortuary chamber. Five corridors diverged like the rays of a
star, and the walls, dug into niches, which were arranged
one above the other in the shape of coffins, showed that
they were at last in the catacombs. Down one of the
corridors, whose extent it was impossible to determine, rays
of light were visible. The count laid his hand on Franz's
shoulder. "Would you like to see a camp of bandits in
repose?" he inquired.

"Exceedingly," replied Franz.

"Come with me, then. Peppino, put out the torch." Peppino
obeyed, and Franz and the count were in utter darkness,
except that fifty paces in advance of them a reddish glare,
more evident since Peppino had put out his torch, was
visible along the wall. They advanced silently, the count
guiding Franz as if he had the singular faculty of seeing in
the dark. Franz himself, however, saw his way more plainly
in proportion as he went on towards the light, which served
in some manner as a guide. Three arcades were before them,
and the middle one was used as a door. These arcades opened
on one side into the corridor where the count and Franz
were, and on the other into a large square chamber, entirely
surrounded by niches similar to those of which we have
spoken. In the midst of this chamber were four stones, which
had formerly served as an altar, as was evident from the
cross which still surmounted them. A lamp, placed at the
base of a pillar, lighted up with its pale and flickering
flame the singular scene which presented itself to the eyes
of the two visitors concealed in the shadow. A man was
seated with his elbow leaning on the column, and was reading
with his back turned to the arcades, through the openings of
which the newcomers contemplated him. This was the chief of
the band, Luigi Vampa. Around him, and in groups, according
to their fancy, lying in their mantles, or with their backs
against a sort of stone bench, which went all round the
columbarium, were to be seen twenty brigands or more, each
having his carbine within reach. At the other end, silent,
scarcely visible, and like a shadow, was a sentinel, who was
walking up and down before a grotto, which was only
distinguishable because in that spot the darkness seemed
more dense than elsewhere. When the count thought Franz had
gazed sufficiently on this picturesque tableau, he raised
his finger to his lips, to warn him to be silent, and,
ascending the three steps which led to the corridor of the
columbarium, entered the chamber by the middle arcade, and
advanced towards Vampa, who was so intent on the book before
him that he did not hear the noise of his footsteps.

"Who comes there?" cried the sentinel, who was less
abstracted, and who saw by the lamp-light a shadow
approaching his chief. At this challenge, Vampa rose
quickly, drawing at the same moment a pistol from his
girdle. In a moment all the bandits were on their feet, and
twenty carbines were levelled at the count. "Well," said he
in a voice perfectly calm, and no muscle of his countenance
disturbed, "well, my dear Vampa, it appears to me that you
receive a friend with a great deal of ceremony."

"Ground arms," exclaimed the chief, with an imperative sign
of the hand, while with the other he took off his hat
respectfully; then, turning to the singular personage who
had caused this scene, he said, "Your pardon, your
excellency, but I was so far from expecting the honor of a
visit, that I did not really recognize you."

"It seems that your memory is equally short in everything,
Vampa," said the count, "and that not only do you forget
people's faces, but also the conditions you make with them."

"What conditions have I forgotten, your excellency?"
inquired the bandit, with the air of a man who, having
committed an error, is anxious to repair it.

"Was it not agreed," asked the count, "that not only my
person, but also that of my friends, should be respected by
you?"

"And how have I broken that treaty, your excellency?"

"You have this evening carried off and conveyed hither the
Vicomte Albert de Morcerf. Well," continued the count, in a
tone that made Franz shudder, "this young gentleman is one
of my friends -- this young gentleman lodges in the same
hotel as myself -- this young gentleman has been up and down
the Corso for eight hours in my private carriage, and yet, I
repeat to you, you have carried him off, and conveyed him
hither, and," added the count, taking the letter from his
pocket, "you have set a ransom on him, as if he were an
utter stranger."

"Why did you not tell me all this -- you?" inquired the
brigand chief, turning towards his men, who all retreated
before his look. "Why have you caused me thus to fail in my
word towards a gentleman like the count, who has all our
lives in his hands? By heavens, if I thought one of you knew
that the young gentleman was the friend of his excellency, I
would blow his brains out with my own hand!"

"Well," said the count, turning towards Franz, "I told you
there was some mistake in this."

"Are you not alone?" asked Vampa with uneasiness.

"I am with the person to whom this letter was addressed, and
to whom I desired to prove that Luigi Vampa was a man of his
word. Come, your excellency," the count added, turning to
Franz, "here is Luigi Vampa, who will himself express to you
his deep regret at the mistake he has committed." Franz
approached, the chief advancing several steps to meet him.
"Welcome among us, your excellency," he said to him; "you
heard what the count just said, and also my reply; let me
add that I would not for the four thousand piastres at which
I had fixed your friend's ransom, that this had happened."

"But," said Franz, looking round him uneasily, "where is the
Viscount? -- I do not see him."

"Nothing has happened to him, I hope," said the count
frowningly.

"The prisoner is there," replied Vampa, pointing to the
hollow space in front of which the bandit was on guard, "and
I will go myself and tell him he is free." The chief went
towards the place he had pointed out as Albert's prison, and
Franz and the count followed him. "What is the prisoner
doing?" inquired Vampa of the sentinel.

"Ma foi, captain," replied the sentry, "I do not know; for
the last hour I have not heard him stir."

"Come in, your excellency," said Vampa. The count and Franz
ascended seven or eight steps after the chief, who drew back
a bolt and opened a door. Then, by the gleam of a lamp,
similar to that which lighted the columbarium, Albert was to
be seen wrapped up in a cloak which one of the bandits had
lent him, lying in a corner in profound slumber. "Come,"
said the count, smiling with his own peculiar smile, "not so
bad for a man who is to be shot at seven o'clock to-morrow
morning." Vampa looked at Albert with a kind of admiration;
he was not insensible to such a proof of courage.

"You are right, your excellency," he said; "this must be one
of your friends." Then going to Albert, he touched him on
the shoulder, saying, "Will your excellency please to
awaken?" Albert stretched out his arms, rubbed his eyelids,
and opened his eyes. "Oh," said he, "is it you, captain? You
should have allowed me to sleep. I had such a delightful
dream. I was dancing the galop at Torlonia's with the
Countess G---- ." Then he drew his watch from his pocket,
that he might see how time sped.

"Half-past one only?" said he. "Why the devil do you rouse
me at this hour?"

"To tell you that you are free, your excellency."

"My dear fellow," replied Albert, with perfect ease of mind,
"remember, for the future, Napoleon's maxim, `Never awaken
me but for bad news;' if you had let me sleep on, I should
have finished my galop, and have been grateful to you all my
life. So, then, they have paid my ransom?"

"No, your excellency."

"Well, then, how am I free?"

"A person to whom I can refuse nothing has come to demand
you."

"Come hither?"

"Yes, hither."

"Really? Then that person is a most amiable person." Albert
looked around and perceived Franz. "What," said he, "is it
you, my dear Franz, whose devotion and friendship are thus
displayed?"

"No, not I," replied Franz, "but our neighbor, the Count of
Monte Cristo."

"Oh. my dear count." said Albert gayly, arranging his cravat
and wristbands, "you are really most kind, and I hope you
will consider me as under eternal obligations to you, in the
first place for the carriage, and in the next for this
visit," and he put out his hand to the Count, who shuddered
as he gave his own, but who nevertheless did give it. The
bandit gazed on this scene with amazement; he was evidently
accustomed to see his prisoners tremble before him, and yet
here was one whose gay temperament was not for a moment
altered; as for Franz, he was enchanted at the way in which
Albert had sustained the national honor in the presence of
the bandit. "My dear Albert," he said, "if you will make
haste, we shall yet have time to finish the night at
Torlonia's. You may conclude your interrupted galop, so that
you will owe no ill-will to Signor Luigi, who has, indeed,
throughout this whole affair acted like a gentleman."

"You are decidedly right, and we may reach the Palazzo by
two o'clock. Signor Luigi," continued Albert, "is there any
formality to fulfil before I take leave of your excellency?"

"None, sir," replied the bandit, "you are as free as air."

"Well, then, a happy and merry life to you. Come, gentlemen,
come."

And Albert, followed by Franz and the count, descended the
staircase, crossed the square chamber, where stood all the
bandits, hat in hand. "Peppino," said the brigand chief,
"give me the torch."

"What are you going to do?" inquired the count.

"I will show you the way back myself," said the captain;
"that is the least honor that I can render to your
excellency." And taking the lighted torch from the hands of
the herdsman, he preceded his guests, not as a servant who
performs an act of civility, but like a king who precedes
ambassadors. On reaching the door, he bowed. "And now, your
excellency," added he, "allow me to repeat my apologies, and
I hope you will not entertain any resentment at what has
occurred."

"No, my dear Vampa," replied the count; "besides, you
compensate for your mistakes in so gentlemanly a way, that
one almost feels obliged to you for having committed them."

"Gentlemen," added the chief, turning towards the young men,
"perhaps the offer may not appear very tempting to you; but
if you should ever feel inclined to pay me a second visit,
wherever I may be, you shall be welcome." Franz and Albert
bowed. The count went out first, then Albert. Franz paused
for a moment. "Has your excellency anything to ask me?" said
Vampa with a smile.

"Yes, I have," replied Franz; "I am curious to know what
work you were perusing with so much attention as we
entered."

"Caesar's `Commentaries,'" said the bandit, "it is my
favorite work."

"Well, are you coming?" asked Albert.

"Yes," replied Franz, "here I am," and he, in his turn, left
the caves. They advanced to the plain. "Ah, your pardon,"
said Albert, turning round; "will you allow me, captain?"
And he lighted his cigar at Vampa's torch. "Now, my dear
count," he said, "let us on with all the speed we may. I am
enormously anxious to finish my night at the Duke of
Bracciano's." They found the carriage where they had left
it. The count said a word in Arabic to Ali, and the horses
went on at great speed. It was just two o'clock by Albert's
watch when the two friends entered into the dancing-room.
Their return was quite an event, but as they entered
together, all uneasiness on Albert's account ceased
instantly. "Madame," said the Viscount of Morcerf, advancing
towards the countess, "yesterday you were so condescending
as to promise me a galop; I am rather late in claiming this
gracious promise, but here is my friend, whose character for
veracity you well know, and he will assure you the delay
arose from no fault of mine." And as at this moment the
orchestra gave the signal for the waltz, Albert put his arm
round the waist of the countess, and disappeared with her in
the whirl of dancers. In the meanwhile Franz was considering
the singular shudder that had passed over the Count of Monte
Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced
to give his hand to Albert.




© Art Branch Inc. | English Dictionary