home | authors | books | about

Home -> Henryk Sienkiewicz -> Quo Vadis -> Chapter XIII

Quo Vadis - Chapter XIII

1. Chapter 1

2. Chapter II

3. Chapter III

4. Chapter IV

5. Chapter V

6. Chapter VI

7. Chapter VII

8. Chapter VIII

9. Chapter IX

10. Chapter X

11. Chapter XI

12. Chapter XII

13. Chapter XIII

14. Chapter XIV

15. Chapter XV

16. Chapter XVI

17. Chapter XVII

18. Chapter XVIII

19. Chapter XIX

20. Chapter XX

21. Chapter XXI

22. Chapter XXII

23. Chapter XXIII

24. Chapter XXIV

25. Chapter XXV

26. Chapter XXVI

27. Chapter XXVII

28. Chapter XXVIII

29. Chapter XXIX

30. Chapter XXX

31. Chapter XXXI

32. Chapter XXXII

33. Chapter XXXIII

34. Chapter XXXIV

35. Chapter XXXV

36. Chapter XXXVI

37. Chapter XXXVII

38. Chapter XXXVIII

39. Chapter XXXIX

40. Chapter XL

41. Chapter XLI

42. Chapter XLII

43. Chapter XLIII

44. Chapter XLIV

45. Chapter XLV

46. Chapter XLVI

47. Chapter XLVII

48. Chapter XLVIII

49. Chapter XLIX

50. Chapter L

51. Chapter LI

52. Chapter LII

53. Chapter LIII

54. Chapter LIV

55. Chapter LV

56. Chapter LVI

57. Chapter LVII

58. Chapter LVIII

59. Chapter LIX

60. Chapter LX

61. Chapter LXI

62. Chapter LXII

63. Chapter LXIII

64. Chapter LXIV

65. Chapter LXV

66. Chapter LXVI

67. Chapter LXVII

68. Chapter LXVIII

69. Chapter LXIX

70. Chapter LXX

71. Chapter LXXI

72. Chapter LXXII

73. Chapter LXXIII

74. Epilogue







Chapter XIII

NEXT morning, Petronius had barely finished dressing in the unctorium
when Vinicius came, called by Tiresias. He knew that no news had come
from the gates. This information, instead of comforting him, as a proof
that Lygia was still in Rome, weighed him down still more, for he began
to think that Ursus might have conducted her out of the city immediately
after her seizure, and hence before Petronius's slaves had begun to keep
watch at the gates. It is true that in autumn, when the days become
shorter, the gates are closed rather early; but it is true, also, that
they are opened for persons going out, and the number of these is
considerable. It was possible, also, to pass the walls by other ways,
well known, for instance, to slaves who wish to escape from the city.
Vinicius had sent out his people to all roads leading to the provinces,
to watchmen in the smaller towns, proclaiming a pair of fugitive slaves,
with a detailed description of Ursus and Lygia, coupled with the offer
of a reward for seizing them. But it was doubtful whether that pursuit
would reach the fugitives; and even should it reach them, whether the
local authorities would feel justified in making the arrest at the
private instance of Vinicius, without the support of a pretor. Indeed,
there had not been time to obtain such support. Vinicius himself,
disguised as a slave, had sought Lygia the whole day before, through
every corner of the city, but had been unable to find the least
indication or trace of her. He had seen Aulus's servants, it is true;
but they seemed to be seeking something also, and that confirmed him in
the belief that it was not Aulus who had intercepted the maiden, and
that the old general did not know what had happened to her.

When Tiresias announced to him, then, that there was a man who would
undertake to find Lygia, he hurried with all speed to the house of
Petronius; and barely had he finished saluting his uncle, when he
inquired for the man.

"We shall see him at once, Eunice knows him," said Petronius. "She will
come this moment to arrange the folds of my toga, and will give nearer
information concerning him."

"Oh! she whom thou hadst the wish to bestow on me yesterday?"

"The one whom thou didst reject; for which I am grateful, for she is the
best vestiplica in the whole city."

In fact, the vestiplica came in before he had finished speaking, and
taking the toga, laid on a chair inlaid with pearl, she opened the
garment to throw it on Petronius's shoulder. Her face was clear and
calm; joy was in her eyes.

Petronius looked at her. She seemed to him very beautiful. After a
while, when she had covered him with the toga, she began to arrange it,
bending at times to lengthen the folds. He noticed that her arms had a
marvellous pale rose-color, and her bosom and shoulders the transparent
reflections of pearl or alabaster.

"Eunice," said he, "has the man come to Tiresias whom thou didst mention
yesterday?"

"He has, lord."

"What is his name?"

"Chilo Chilonides."

"Who is he?"

"A physician, a sage, a soothsayer, who knows how to read people's fates
and predict the future."

"Has he predicted the future to thee?"

Eunice was covered with a blush which gave a rosy color to her ears and
her neck even.

"Yes, lord."

"What has he predicted?"

"That pain and happiness would meet me."

"Pain met thee yesterday at the hands of Tiresias; hence happiness also
should come."

"It has come, lord, already."

"What?"

"I remain," said she in a whisper.

Petronius put his hand on her golden head.

"Thou hast arranged the folds well to-day, and I am satisfied with thee,
Eunice."

Under that touch her eyes were mist-covered in one instant from
happiness, and her bosom began to heave quickly.

Petronius and Vinicius passed into the atrium, where Chilo Chilonides
was waiting. When he saw them, he made a low bow. A smile came to the
lips of Petronius at thought of his suspicion of yesterday, that this
man might be Eunice's lover. The man who was standing before him could
not be any one's lover. In that marvellous figure there was something
both foul and ridiculous. He was not old; in his dirty beard and curly
locks a gray hair shone here and there. He had a lank stomach and
stooping shoulders, so that at the first cast of the eye he appeared to
be hunchbacked; above that hump rose a large head, with the face of a
monkey and also of a fox; the eye was penetrating. His yellowish
complexion was varied with pimples; and his nose, covered with them
completely, might indicate too great a love for the bottle. His
neglected apparel, composed of a dark tunic of goat's wool and a mantle
of similar material with holes in it, showed real or simulated poverty.
At sight of him, Homer's Thersites came to the mind of Petronius.
Hence, answering with a wave of the hand to his bow, he said,--

"A greeting, divine Thersites! How are the lumps which Ulysses gave
thee at Troy, and what is he doing himself in the Elysian Fields?"

"Noble lord," answered Chilo Chilonides, "Ulysses, the wisest of the
dead, sends a greeting through me to Petronius, the wisest of the
living, and the request to cover my lumps with a new mantle."

"By Hecate Triformis!" exclaimed Petronius, "the answer deserves a new
mantle."

But further conversation was interrupted by the impatient Vinicius, who
inquired directly,--"Dost thou know clearly what thou art undertaking?"

"When two households in two lordly mansions speak of naught else, and
when half Rome is repeating the news, it is not difficult to know,"
answered Chilo. "The night before last a maiden named Lygia, but
specially Callina, and reared in the house of Aulus Plautius, was
intercepted. Thy slaves were conducting her, O lord, from Cæsar's
palace to thy 'insula,' and I undertake to find her in the city, or, if
she has left the city--which is little likely--to indicate to thee,
noble tribune, whither she has fled and where she has hidden."

"That is well," said Vinicius, who was pleased with the precision of the
answer. "What means hast thou to do this?"

Chilo smiled cunningly. "Thou hast the means, lord; I have the wit
only."

Petronius smiled also, for he was perfectly satisfied with his guest.

"That man can find the maiden," thought he. Meanwhile Vinicius wrinkled
his joined brows, and said,--"Wretch, in case thou deceive me for gain,
I will give command to beat thee with clubs."

"I am a philosopher, lord, and a philosopher cannot be greedy of gain,
especially of such as thou hast just offered magnanimously."

"Oh, art thou a philosopher?" inquired Petronius. "Eunice told me that
thou art a physician and a soothsayer. Whence knowest thou Eunice?"

"She came to me for aid, for my fame struck her ears."

"What aid did she want?"

"Aid in love, lord. She wanted to be cured of unrequited love."

"Didst thou cure her?"

"I did more, lord. I gave her an amulet which secures mutuality. In
Paphos, on the island of Cyprus, is a temple, O lord, in which is
preserved a zone of Venus. I gave her two threads from that zone,
enclosed in an almond shell."

"And didst thou make her pay well for them?"

"One can never pay enough for mutuality, and I, who lack two fingers on
my right hand, am collecting money to buy a slave copyist to write down
my thoughts, and preserve my wisdom for mankind."

"Of what school art thou, divine sage?"

"I am a Cynic, lord, because I wear a tattered mantle; I am a Stoic,
because I bear poverty patiently; I am a Peripatetic, for, not owning a
litter, I go on foot from one wine-shop to another, and on the way teach
those who promise to pay for a pitcher of wine."

"And at the pitcher thou dost become a rhetor?"

"Heraclitus declares that 'all is fluid,' and canst thou deny, lord,
that wine is fluid?"

"And he declared that fire is a divinity; divinity, therefore, is
blushing in thy nose."

"But the divine Diogenes from Apollonia declared that air is the essence
of things, and the warmer the air the more perfect the beings it makes,
and from the warmest come the souls of sages. And since the autumns are
cold, a genuine sage should warm his soul with wine; and wouldst thou
hinder, O lord, a pitcher of even the stuff produced in Capua or Telesia
from bearing heat to all the bones of a perishable human body?"

"Chilo Chilonides, where is thy birthplace?"

"On the Euxine Pontus. I come from Mesembria."

"Oh, Chilo, thou art great!"

"And unrecognized," said the sage, pensively.

But Vinicius was impatient again. In view of the hope which had gleamed
before him, he wished Chilo to set out at once on his work; hence the
whole conversation seemed to him simply a vain loss of time, and he was
angry at Petronius.

"When wilt thou begin the search?" asked he, turning to the Greek.

"I have begun it already," answered Chilo. "And since I am here, and
answering thy affable question, I am searching yet. Only have
confidence, honored tribune, and know that if thou wert to lose the
string of thy sandal I should find it, or him who picked it up on the
street."

"Hast thou been employed in similar services?" asked Petronius.

The Greek raised his eyes. "To-day men esteem virtue and wisdom too
low, for a philosopher not to be forced to seek other means of living."

"What are thy means?"

"To know everything, and to serve those with news who are in need of
it."

"And who pay for it?"

"Ah, lord, I need to buy a copyist. Otherwise my wisdom will perish
with me."

"If thou hast not collected enough yet to buy a sound mantle, thy
services cannot be very famous."

"Modesty hinders me. But remember, lord, that to-day there are not such
benefactors as were numerous formerly; and for whom it was as pleasant
to cover service with gold as to swallow an oyster from Puteoli. No; my
services are not small, but the gratitude of mankind is small. At
times, when a valued slave escapes, who will find him, if not the only
son of my father? When on the walls there are inscriptions against the
divine Poppæa, who will indicate those who composed them? Who will
discover at the book-stalls verses against Cæsar? Who will declare what
is said in the houses of knights and senators? Who will carry letters
which the writers will not intrust to slaves? Who will listen to news
at the doors of barbers? For whom have wine-shops and bake-shops no
secret? In whom do slaves trust? Who can see through every house, from
the atrium to the garden? Who knows every street, every alley and
hiding-place? Who knows what they say in the baths, in the Circus, in
the markets, in the fencing-schools, in slave-dealers' sheds, and even
in the arenas?"

"By the gods! enough, noble sage!" cried Petronius; "we are drowning in
thy services, thy virtue, thy wisdom, and thy eloquence. Enough! We
wanted to know who thou art, and we know!"

But Vinicius was glad, for he thought that this man, like a hound, once
put on the trail, would not stop till he had found out the hiding-place.

"Well," said he, "dost thou need indications?"

"I need arms."

"Of what kind?" asked Vinicius, with astonishment.

The Greek stretched out one hand; with the other he made the gesture of
counting money.

"Such are the times, lord," said he, with a sigh.

"Thou wilt be the ass, then," said Petronius, "to win the fortress with
bags of gold?"

"I am only a poor philosopher," answered Chilo, with humility; "ye have
the gold."

Vinicius tossed him a purse, which the Greek caught in the air, though
two fingers were lacking on his right hand.

He raised his head then, and said: "I know more than thou thinkest. I
have not come empty-handed. I know that Aulus did not intercept the
maiden, for I have spoken with his slaves. I know that she is not on
the Palatine, for all are occupied with the infant Augusta; and perhaps
I may even divine why ye prefer to search for the maiden with my help
rather than that of the city guards and Cæsar's soldiers. I know that
her escape was effected by a servant,--a slave coming from the same
country as she. He could not find assistance among slaves, for slaves
all stand together, and would not act against thy slaves. Only a
co-religionist would help him."

"Dost hear, Vinicius?" broke in Petronius. "Have I not said the same,
word for word, to thee?"

"That is an honor for me," said Chilo. "The maiden, lord," continued
he, turning again to Vinicius, "worships beyond a doubt the same
divinity as that most virtuous of Roman ladies, that genuine matron,
Pomponia. I have heard this, too, that Pomponia was tried in her own
house for worshipping some kind of foreign god, but I could not learn
from her slaves what god that is, or what his worshippers are called.
If I could learn that, I should go to them, become the most devoted
among them, and gain their confidence. But thou, lord, who hast passed,
as I know too, a number of days in the house of the noble Aulus, canst
thou not give me some information thereon?"

"I cannot," said Vinicius.

"Ye have asked me long about various things, noble lords, and I have
answered the questions; permit me now to give one. Hast thou not seen,
honored tribune, some statuette, some offering, some token, some amulet
on Pomponia or thy divine Lygia? Hast thou not seen them making signs
to each other, intelligible to them alone?"

"Signs? Wait! Yes; I saw once that Lygia made a fish on the sand."

"A fish? A-a! O-o-o! Did she do that once, or a number of times?"

"Only once."

"And art thou certain, lord, that she outlined a fish? O-o?"

"Yes," answered Vinicius, with roused curiosity. "Dost thou divine what
that means?"

"Do I divine!" exclaimed Chilo. And bowing in sign of farewell, he
added: "May Fortune scatter on you both equally all gifts, worthy
lords!"

"Give command to bring thee a mantle," said Petronius to him at parting.

"Ulysses gives thee thanks for Thersites," said the Greek; and bowing a
second time, he walked out.

"What wilt thou say of that noble sage?" inquired Petronius.

"This, that he will find Lygia," answered Vinicius, with delight; "but I
will say, too, that were there a kingdom of rogues he might be the king
of it."

"Most certainly. I shall make a nearer acquaintance with this stoic;
meanwhile I must give command to perfume the atrium."

But Chilo Chilonides, wrapping his new mantle about him, threw up on his
palm, under its folds, the purse received from Vinicius, and admired
both its weight and its jingle. Walking on slowly, and looking around
to see if they were not looking at him from the house, he passed the
portico of Livia, and, reaching the corner of the Clivus Virbius, turned
toward the Subura.

"I must go to Sporus," said he to himself, "and pour out a little wine
to Fortuna. I have found at last what I have been seeking this long
time. He is young, irascible, bounteous as mines in Cyprus, and ready
to give half his fortune for that Lygian linnet. Just such a man have I
been seeking this long time. It is needful, however, to be on one's
guard with him, for the wrinkling of his brow forebodes no good. Ah!
the wolf-whelps lord it over the world to-day! I should fear that
Petronius less. O gods! but the trade of procurer pays better at
present than virtue. Ah! she drew a fish on the sand! If I know what
that means, may I choke myself with a piece of goat's cheese! But I
shall know. Fish live under water, and searching under water is more
difficult than on land, ergo he will pay me separately for this fish.
Another such purse and I might cast aside the beggar's wallet and buy
myself a slave. But what wouldst thou say, Chilo, were I to advise thee
to buy not a male but a female slave? I know thee; I know that thou
wouldst consent. If she were beautiful, like Eunice, for instance, thou
thyself wouldst grow young near her, and at the same time wouldst have
from her a good and certain income. I sold to that poor Eunice two
threads from my old mantle. She is dull; but if Petronius were to give
her to me, I would take her. Yes, yes, Chilo Chilonides, thou hast lost
father and mother, thou art an orphan; therefore buy to console thee
even a female slave. She must indeed live somewhere, therefore Vinicius
will hire her a dwelling, in which thou too mayest find shelter; she
must dress, hence Vinicius will pay for the dress; and must eat, hence
he will support her. Och! what a hard life! Where are the times in
which for an obolus a man could buy as much pork and beans as he could
hold in both hands, or a piece of goat's entrails as long as the arm of
a boy twelve years old, and filled with blood? But here is that villain
Sporus! In the wine-shop it will be easier to learn something."

Thus conversing, he entered the wine-shop and ordered a pitcher of
"dark" for himself. Seeing the sceptical look of the shopkeeper, he
took a gold coin from his purse, and, putting it on the table, said,--
"Sporus, I toiled to-day with Seneca from dawn till midday, and this is
what my friend gave me at parting."

The plump eyes of Sporus became plumper still at this sight, and the
wine was soon before Chilo. Moistening his fingers in it, he drew a
fish on the table, and said,--"Knowest what that means?"

"A fish? Well, a fish,--yes, that's a fish."

"Thou art dull; though thou dost add so much water to the wine that thou
mightst find a fish in it. This is a symbol which, in the language of
philosophers, means 'the smile of fortune.' If thou hadst divined it,
thou too mightst have made a fortune. Honor philosophy, I tell thee, or
I shall change my wineshop,--an act to which Petronius, my personal
friend, has been urging me this long time."




© Art Branch Inc. | English Dictionary