home | authors | books | about

Home -> Jules Verne -> In Search of the Castaways or the Children of Captain Grant -> Chapter 15

In Search of the Castaways or the Children of Captain Grant - Chapter 15

1. Introduction

2. Book 1 - Chapter 1

3. Chapter 2

4. Chapter 3

5. Chapter 4

6. Chapter 5

7. Chapter 6

8. Chapter 7

9. Chapter 8

10. Chapter 9

11. Chapter 10

12. Chapter 11

13. Chapter 12

14. Chapter 13

15. Chapter 14

16. Chapter 15

17. Chapter 16

18. Chapter 17

19. Chapter 18

20. Chapter 19

21. Chapter 20

22. Chapter 21

23. Chapter 22

24. Chapter 23

25. Chapter 24

26. Chapter 25

27. Chapter 26

28. Book 2 - Chapter 1

29. Chapter 2

30. Chapter 3

31. Chapter 4

32. Chapter 5

33. Chapter 6

34. Chapter 7

35. Chapter 8

36. Chapter 9

37. Chapter 10

38. Chapter 11

39. Chapter 12

40. Chapter 13

41. Chapter 14

42. Chapter 15

43. Chapter 16

44. Chapter 17

45. Chapter 18

46. Chapter 19

47. Book 3 - Chapter 1

48. Chapter 2

49. Chapter 3

50. Chapter 4

51. Chapter 5

52. Chapter 6

53. Chapter 7

54. Chapter 8

55. Chapter 9

56. Chapter 10

57. Chapter 11

58. Chapter 12

59. Chapter 13

60. Chapter 14

61. Chapter 15

62. Chapter 16

63. Chapter 17

64. Chapter 18

65. Chapter 19

66. Chapter 20

67. Chapter 21







CHAPTER XV

THALCAVE


ROBERT had no sooner escaped one terrible danger than he ran
the risk of another scarcely less formidable. He was almost
torn to pieces by his friends, for the brave fellows were so
overjoyed at the sight of him, that in spite of his weak state,
none of them would be satisfied without

V. IV Verne giving him a hug. However, it seemed as if good rough
hugging did not hurt sick people; at any rate it did not hurt Robert,
but quite the contrary.

But the first joy of deliverance over, the next thought was
who was the deliverer? Of course it was the Major who suggested
looking for him, and he was not far off, for about fifty paces
from the RIO a man of very tall stature was seen standing
motionless on the lowest crags at the foot of the mountain.
A long gun was lying at his feet.

He had broad shoulders, and long hair bound together with leather thongs.
He was over six feet in height. His bronzed face was red between the eyes
and mouth, black by the lower eyelids, and white on the forehead.
He wore the costume of the Patagonians on the frontiers, consisting of
a splendid cloak, ornamented with scarlet arabesques, made of the skins
of the guanaco, sewed together with ostrich tendons, and with the silky
wool turned up on the edge. Under this mantle was a garment of fox-skin,
fastened round the waist, and coming down to a point in front.
A little bag hung from his belt, containing colors for painting his face.
His boots were pieces of ox hide, fastened round the ankles
by straps, across.

This Patagonian had a splendid face, indicating real intelligence,
notwithstanding the medley of colors by which it was disfigured.
His waiting attitude was full of dignity; indeed, to see him standing
grave and motionless on his pedestal of rocks, one might have taken
him for a statue of _sang-froid_.

As soon as the Major perceived him, he pointed him out to Glenarvan,
who ran toward him immediately. The Patagonian came two steps
forward to meet him, and Glenarvan caught hold of his hand
and pressed it in his own. It was impossible to mistake
the meaning of the action, for the noble face of the Scotch
lord so beamed with gratitude that no words were needed.
The stranger bowed slightly in return, and said a few words
that neither Glenarvan nor the Major could understand.

The Patagonian surveyed them attentively for a few minutes,
and spoke again in another language. But this second idiom
was no more intelligible than the first. Certain words,
however, caught Glenarvan's ear as sounding like Spanish,
a few sentences of which he could speak.

ESPANOL?" he asked.

The Patagonian nodded in reply, a movement of the head which has
an affirmative significance among all nations.

"That's good!" said the Major. "Our friend Paganel will be
the very man for him. It is lucky for us that he took it
into his head to learn Spanish."

Paganel was called forthwith. He came at once, and saluted the stranger
with all the grace of a Frenchman. But his compliments were lost
on the Patagonian, for he did not understand a single syllable.

However, on being told how things stood, he began in Spanish, and opening
his mouth as wide as he could, the better to articulate, said:

"_Vos sois um homen de bem_." (You are a brave man.)

The native listened, but made no reply.

"He doesn't understand," said the geographer.

"Perhaps you haven't the right accent," suggested the Major.

"That's just it! Confound the accent!"

Once more Paganel repeated his compliment, but with no better success.

"I'll change the phrase," he said; and in slow, deliberate tones
he went on, "_Sam duvida um Patagao_" (A Patagonian, undoubtedly).

No response still.

"DIZEIME!" said Paganel (Answer me).

But no answer came.

"_Vos compriendeis?_" (Do you understand?) shouted Paganel,
at the very top of his voice, as if he would burst his throat.

Evidently the Indian did not understand, for he replied in Spanish,

"_No comprendo_" (I do not understand).

It was Paganel's turn now to be amazed. He pushed his spectacles
right down over his nose, as if greatly irritated, and said,

"I'll be hanged if I can make out one word of his infernal patois.
It is Araucanian, that's certain!"

"Not a bit of it!" said Glenarvan. "It was Spanish he spoke."

And addressing the Patagonian, he repeated the word, "ESPANOL?"
(Spanish?).

"_Si, si_" (yes, yes) replied the Indian.

Paganel's surprise became absolute stupefaction.
The Major and his cousin exchanged sly glances, and McNabbs
said, mischievously, with a look of fun on his face, "Ah, ah,
my worthy friend; is this another of your misadventures?
You seem to have quite a monopoly of them."

"What!" said Paganel, pricking up his ear.

"Yes, it's clear enough the man speaks Spanish."

"He!"

"Yes, he certainly speaks Spanish. Perhaps it is some other language
you have been studying all this time instead of--"

But Paganel would not allow him to proceed. He shrugged his shoulders,
and said stiffly,

"You go a little too far, Major."

"Well, how is it that you don't understand him then?"

"Why, of course, because the man speaks badly," replied the
learned geographer, getting impatient.

"He speaks badly; that is to say, because you can't understand him,"
returned the Major coolly.

"Come, come, McNabbs," put in Glenarvan, "your supposition
is quite inadmissable. However DISTRAIT our friend Paganel is,
it is hardly likely he would study one language for another."

"Well, Edward--or rather you, my good Paganel--explain it then."

"I explain nothing. I give proof. Here is the book I use daily,
to practice myself in the difficulties of the Spanish language.
Examine it for yourself, Major," he said, handing him a volume in a
very ragged condition, which he had brought up, after a long rummage,
from the depths of one of his numerous pockets. "Now you can see
whether I am imposing on you," he continued, indignantly.

"And what's the name of this book?" asked the Major, as he took
it from his hand.

"The LUSIADES, an admirable epic, which--"

"The LUSIADES!" exclaimed Glenarvan.

"Yes, my friend, the LUSIADES of the great Camoens,
neither more nor less."

"Camoens!" repeated Glenarvan; "but Paganel, my unfortunate fellow,
Camoens was a Portuguese! It is Portuguese you have been learning
for the last six weeks!"

"Camoens! LUISADES! Portuguese!" Paganel could not say more.
He looked vexed, while his companions, who had all gathered round,
broke out in a furious burst of laughter.

The Indian never moved a muscle of his face. He quietly awaited
the explanation of this incomprehensible mirth.

"Fool, idiot, that I am!" at last uttered Paganel. "Is it really a fact?
You are not joking with me? It is what I have actually been doing?
Why, it is a second confusion of tongues, like Babel. Ah me!
alack-a-day! my friends, what is to become of me? To start for India
and arrive at Chili! To learn Spanish and talk Portuguese! Why, if I
go on like this, some day I shall be throwing myself out of the window
instead of my cigar!"

To hear Paganel bemoan his misadventures and see his
comical discomfiture, would have upset anyone's gravity.
Besides, he set the example himself, and said:

"Laugh away, my friends, laugh as loud as you like; you can't
laugh at me half as much as I laugh at myself!"

"But, I say," said the Major, after a minute, "this doesn't alter
the fact that we have no interpreter."

"Oh, don't distress yourself about that," replied Paganel, "Portuguese
and Spanish are so much alike that I made a mistake; but this
very resemblance will be a great help toward rectifying it.
In a very short time I shall be able to thank the Patagonian
in the language he speaks so well."

Paganel was right. He soon managed to exchange a few words with
the stranger, and found out even that his name was Thalcave, a word
that signified in Araucanian, "The Thunderer." This surname had,
no doubt, come from his skill in handling fire-arms.

But what rejoiced Glenarvan most was to learn that he was
a guide by occupation, and, moreover, a guide across
the Pampas. To his mind, the meeting with him was so providential,
that he could not doubt now of the success of their enterprise.
The deliverance of Captain Grant seemed an accomplished fact.

When the party went back to Robert, the boy held out his arms
to the Patagonian, who silently laid his hand on his head,
and proceeded to examine him with the greatest care, gently feeling
each of his aching limbs. Then he went down to the RIO,
and gathered a few handfuls of wild celery, which grew on the banks,
with which he rubbed the child's body all over. He handled him
with the most exquisite delicacy, and his treatment so revived
the lad's strength, that it was soon evident that a few hours'
rest would set him all right.

It was accordingly decided that they should encamp for the rest of the day
and the ensuing night. Two grave questions, moreover, had to be settled:
where to get food, and means of transport. Provisions and mules were
both lacking. Happily, they had Thalcave, however, a practised guide,
and one of the most intelligent of his class. He undertook to find
all that was needed, and offered to take him to a TOLDERIA of Indians,
not further than four miles off at most, where he could get supplies
of all he wanted. This proposition was partly made by gestures,
and partly by a few Spanish words which Paganel managed to make out.
His offer was accepted, and Glenarvan and his learned friend started
off with him at once.

They walked at a good pace for an hour and a half, and had to make
great strides to keep up with the giant Thalcave. The road lay
through a beautiful fertile region, abounding in rich pasturages;
where a hundred thousand cattle might have fed comfortably.
Large ponds, connected by an inextricable labyrinth of RIOS,
amply watered these plains and produced their greenness.
Swans with black heads were disporting in the water,
disputing possession with the numerous intruders which
gamboled over the LLANOS. The feathered tribes were of most
brilliant plumage, and of marvelous variety and deafening noise.
The isacus, a graceful sort of dove with gray feathers streaked
with white, and the yellow cardinals, were flitting about
in the trees like moving flowers; while overhead pigeons,
sparrows, chingolos, bulgueros, and mongitas, were flying
swiftly along, rending the air with their piercing cries.

Paganel's admiration increased with every step, and he had nearly
exhausted his vocabulary of adjectives by his loud exclamations,
to the astonishment of the Patagonian, to whom the birds,
and the swans, and the prairies were every day things.
The learned geographer was so lost in delight, that he seemed hardly
to have started before they came in sight of the Indian camp,
or TOLDERIA, situated in the heart of a valley.

About thirty nomadic Indians were living there in rude cabins made of
branches, pasturing immense herds of milch cows, sheep, oxen, and horses.
They went from one prairie to another, always finding a well-spread
table for their four-footed guests.

These nomads were a hybrid type of Araucans, Pehu-enches,
and Aucas. They were Ando-Peruvians, of an olive tint, of medium
stature and massive form, with a low forehead, almost circular face,
thin lips, high cheekbones, effeminate features, and cold expression.
As a whole, they are about the least interesting of the Indians.
However, it was their herds Glenarvan wanted, not themselves.
As long as he could get beef and horses, he cared for nothing else.

Thalcave did the bargaining. It did not take long. In exchange
for seven ready saddled horses of the Argentine breed, 100 pounds
of CHARQUI, or dried meat, several measures of rice, and leather
bottles for water, the Indians agreed to take twenty ounces of gold
as they could not get wine or rum, which they would have preferred,
though they were perfectly acquainted with the value of gold.
Glenarvan wished to purchase an eighth horse for the Patagonian,
but he gave him to understand that it would be useless.

They got back to the camp in less than half an hour, and were hailed with
acclamations by the whole party or rather the provisions and horses were.
They were all hungry, and ate heartily of the welcome viands. Robert took
a little food with the rest. He was fast recovering strength.
The close of the day was spent in complete repose and pleasant talk
about the dear absent ones.

Paganel never quitted the Indian's side. It was not that he was
so glad to see a real Patagonian, by whom he looked a perfect pigmy--
a Patagonian who might have almost rivaled the Emperor Maximii,
and that Congo negro seen by the learned Van der Brock,
both eight feet high; but he caught up Spanish phrases from
the Indian and studied the language without a book this time,
gesticulating at a great rate all the grand sonorous words
that fell on his ear.

"If I don't catch the accent," he said to the Major, "it won't
be my fault; but who would have said to me that it was a Patagonian
who would teach me Spanish one day?"




© Art Branch Inc. | English Dictionary